Et in Arcadia ego

Et in Arcadia ego is een inscriptie gemeld in een aantal belangrijke schilderijen van de zeventiende eeuw, waaronder een door Guercino, die tussen 1618 en 1622.

Het verschijnt ook als een graf inscriptie op het schilderij "The Arcadian Shepherds", door de Franse schilder Nicolas Poussin. De zinsnede kan letterlijk worden vertaald, "Zelfs in Arcadia I": waar Et staat voor etiam, is impliciet: Sum of eram. Het lijkt dan ook te willen begrijpen met het opschrift

  • Het is de alomtegenwoordigheid in ruimte en tijd van de dood,
  • vergankelijkheid wordt geconfronteerd met de dood van de literaire roem van de overledene.

Bron

De eerste verschijning van de uitdrukking is niet gevonden in de klassieke oudheid, maar in de moderne tijd. Het lijkt onder de Guercino, geschilderd tussen 1618 en 1622, waarbij twee herders fix een schedel geplaatst op een puin met het opschrift van het motto.

De uitdrukking is een memento mori, meestal geïnterpreteerd als "Ook ik, in Arcadia" of "Ik ben ook in Arcadia", zoals uitgesproken door de dood in eigen persoon. De biograaf van Poussin, André Félibien, geïnterpreteerd als "het begraven in dit graf persoon heeft gewoond in Arcadia"; Met andere woorden, "dezelfde persoon die ooit genoten van de geneugten van het leven, nu lag in dit graf." Deze lezing werd gebruikelijk in de achttiende en negentiende eeuw. Bijvoorbeeld, William Hazlitt schreef dat Poussin "beschrijft enkele herders in een lentemorgen, en kwam tot het graf met het opschrift: 'Ik was ook een Arcade'." Op dit moment, het is de eerste interpretatie te meer erkenning genieten; de dubbelzinnigheid van de zin is het onderwerp van een essay van de kunsthistoricus Erwin Panofsky. In beide gevallen werd het gevoel bedoeld om een ​​ironisch contrast tussen de schaduw van de dood te zijn en meestal nog herinneren dat de nimfen en de zwanen waren dacht belichaamde de oude Arcadia.

De eerste verschijning van een graf met een gedenkteken inscriptie in de omgeving is idyllisch Arcadia heeft in de Eclogues van Virgil V 42 ev. Virgilio neemt de geïdealiseerde "rustieke" Sicilianen, die voor het eerst verschenen in het Idylls van Theocritus, en plaatst ze in de primitieve wijk Griekse Arcadia. Het idee werd opnieuw ingenomen door Lorenzo de 'Medici in de jaren zestig en zeventig van de vijftiende eeuw, tijdens de Florentijnse Renaissance. In zijn pastorale Arcadia, Jacopo Sannazzaro vastgesteld vóór het moderne perceptie van Arcadia als een verloren wereld van idyllisch geluk, herinnerde verzen vol spijt. In de jaren negentig van de zestiende eeuw, Sir Philip Sidney circuleerden exemplaren van zijn roman Gravin van Pembroke's Arcadia, die binnenkort ter perse gaan.

"Et in Arcadia ego" verschijnt in de titels van beroemde schilderijen van Nicolas Poussin. Het is pastorale schilderijen herders idealen van de klassieke oudheid, gegroepeerd rond een sobere graf. De tweede versie van het schilderij, de meest bekende, waarvan 122 bij 85 centimeter meet, is in het Louvre in Parijs, onder de naam "Les Bergers d'Arcadie '. Het schilderij was van grote invloed in de geschiedenis van de kunst, en heeft onlangs in verband gebracht met de geschiedvervalsing de Priorij van Sion, populair gemaakt door het boek Holy Blood, Holy Grail en de Tombe van God. De eerste versie van de Poussin schilderij werd waarschijnlijk in opdracht als een remake versie van Guercino. Het is geschilderd in een barokke stijl verder gevorderd dan de vorige versie, de eerste kenmerk van het werk van Poussin. In het schilderij van Chatsworth herders ontdekten een graf actief verborgen door klimplanten, en lees de inscriptie met nieuwsgierige meningsuiting. De weg naar de herderin aan de linkerzijde vormen toont een seksuele charme, heel anders dan de meer sobere tegenhanger van later, die ook wordt gekenmerkt door een samenstelling meer geometrische figuren en meer contemplatief. Het gezicht lijkt op een 'masker' van de herderin voldoet aan de klassieke canon van "Griekse profiel".

Gesneden versies

De marmeren reliëf van de "Shepherd's Monument", daterend uit een datum in het midden van onjuiste dell'XVIII eeuw, is een tuin van het Huis Shugborough, Staffordshire, Engeland, gecodeerd als "Shugborough House inscriptie", hoewel nog niet ontcijferd. Deze samenstelling omgekeerd aangetoond door het feit dat het werd gekopieerd van een graf, zijn de composities van die vaak omgekeerd directe kopieën vlakke producten spiegelbeelden op de afdrukken.

In 1832 werd nog een reliëf gesneden om het graf van Poussin in Rome, waar de nadruk onder de buste sculptuur van de kunstenaar wordt geplaatst markeren. De woorden van de kunsthistoricus Richard Green, suggereren dat pastors overwegen "de dood van de auteur zelf."

In combinatie met John Andrew, de kunstenaar Ian Hamilton Finlay creëerde een marmeren beeld getiteld "Et in Arcadia ego" in 1976. Carved onder de titel zijn er de woorden "Na Nicholas Poussin." Een groot deel van de sculptuur toont een tank op een pastorale achtergrond.

Complottheorieën

Hoewel de term "Et in Arcadia ego" is elliptisch werkwoord is zeer frequent in het Latijn vormen van som. De pseudostorici overweegt een aantal aspecten van de Latijnse grammatica, hebben geconcludeerd dat de zin is incompleet werkwoord, en hebben gespeculeerd dat de zin sommige esoterische bericht kan verbergen, verbergen van een code. In Het heilige bloed en de heilige graal, Baigent, Leigh en Lincoln, onder de valse indruk dat "Et in Arcadia ego" is niet een Latijnse uitdrukking zelf hebben voorgesteld dat het anagram van I! Tego arcana Dei, die zou resulteren in "Ga weg! Ik verhullen de mysteries van God ', wat suggereert dat het graf bevat de resten van Jezus of andere belangrijke bijbelse figuur. De auteurs ook verklaard dat Poussin had kennis van dit geheim en dat het schilderij is een plek daadwerkelijk bestaat. De auteurs hebben niet uitgelegd waarom de geschilderde graf in de tweede versie van dit geheim moet bevatten, terwijl duidelijk verschillende in de eerste versie, waarschijnlijk niet. Tot slot, de visie gesuggereerd door deze auteurs werd verworpen door kunsthistorici.

In hun boek Het graf van God, Richard Andrews en Paul Schellenberger, het ontwikkelen van deze ideeën, deze theorie dat de Latijnse uitdrukking mist een "sum". Ze dus voerden aan dat de Latijnse uitdrukking moet compleet Et in Arcadia ego bedrag, dat een anagram voor Arcam Dei Tango Iesu, die moet betekenen kan worden "Ik raak het graf van God, Jezus." Uitgegaan van hun argumenten voor de schade die:

  • de Latijnse uitdrukking onvolledig is;
  • geëxtrapoleerd het ontbrekende woord juist is;
  • de zin, eenmaal voltooid, moet een anagram zijn;
  • Andrews en Schellenberger geselecteerd de juiste anagram tussen honderden andere mogelijke.

Andrews en Schellenberger beweren ook dat het graf afgebeeld is die van Les Pontils, in de buurt van Rennes-le-Château. Echter, Franck Marie in 1974 en Michel Vallet in 1985 tijdens hun onderzoek was al geconcludeerd dat de bouw van het graf in 1903 werd begonnen door de eigenaar van de grond, Jean Galibert, dat zijn vrouw en grootmoeder in een eenvoudige graf begraven had. De lichamen werden opgegraven en reinteterrati ergens anders nadat het land werd verkocht aan Louis Lawrence, een Amerikaan uit Connecticut die daar was geëmigreerd. Hij begroef zijn moeder en grootmoeder in het graf en bouwde de grafsteen. Marie Vallet en interviewde zowel Adrien Bourrel, zoon van Lawrence, die getuigde dat de bouw van het graf begon in 1933 toen hij nog een kind was. Pierre Plantard, de advocaat van de theorieën over de Priorij van Sion, probeerde te beweren dat het graf van Les Pontils was een "prototype" voor het schilderij van Poussin, maar in de onmiddellijke nabijheid van een boerderij en niet "in de middle of nowhere" op het platteland frans, zoals gewoonlijk je dacht. Het graf is nog steeds gesloopt.

Andere citaten

  • Hercules Silva hij gesneden Et in Arcadia ego op een sarcofaag geplaatst in het park van zijn villa in Cinisello, het eerste voorbeeld van het Engels tuin in Italië.
  • Aubrey Beardsley gebruikt de zin in nr 8 uitgave van The Savoy. Dit is zeker een toespeling op het schilderij van Poussin.
  • Evelyn Waugh gebruikt de term als de titel van het eerste boek van zijn roman Brideshead Revisited.
  • Een toneelstuk van Tom Stoppard 1993, Arcadia, vernoemd naar deze uitdrukking, en gebruiken dezelfde zin als het belangrijkste thema. Een karakter in het werk vertaalt de Latijnse uitdrukking in het Engels volgens de richting van Félibien, terwijl een andere neemt de meest algemeen aanvaarde versie. In de tweede scène van de opera, een karakter verandert naar een ander die deelneemt Oxford definiëren als "Brideshead uitgebraakt ', een uitdrukking die is een dubbel-back reference, te gebruiken dat Waugh was het vonnis.
  • Is de titel van een gedicht van WH Auden gedateerd 1965.
  • Het is de titel van de tweede grootste verhaallijn van de serie stripboeken esoterische Grant Morrison, The Invisibles, waarin de schilderijen van Poussin.
  • Het geraas en gebral door William Faulkner bevat het citaat "et in Arcadia ego".
  • De zinsnede verschijnt in een inscriptie van het geweer Judge Holden in Cormac McCarthy's roman, Blood Meridian. De inscriptie Et in Arcadia Ego, de naam van het object wordt weergegeven in zilverdraad aan de achterzijde van het geweer. "Er is iets dodelijk in dit object", zegt de verteller van het boek, en merkt op dat het niet gebruikelijk voor een man om een ​​naam om zijn geweer te geven.
  • Het schilderij werd gebruikt als referentie bij het werk van Ian Hamilton Finlay.
  • De dichter Goethe gebruikt een letterlijke vertaling van de Duitse 'Ich Auch in Arkadien "tijdens een herinnering aan een opleiding reis in Italië deed toen jong.
  • De twee schilderijen van Poussin worden aangehaald als inspiratie door Simon Le Bon en Nick Rhodes, voor de keuze van de naam "Arcadia" van een band uit de kortstondige maar zeer significant in de midden jaren tachtig.
  • De Millennium-serie stond bekend om zijn titels geheimzinnige en mysterieus, en een aflevering van het tweede seizoen was getiteld "In Arcadia Ego".
  • In de roman 1990 De oorlog van Don Emmanuel's Nether delen door Louis de Bernières, heeft gezegd dat Vader Garcia beeldhouwen op een dag deze "beroemde zin" aan de voet van de obelisk in Cochadebajo de los Gatos.
  • De uitdrukking verscheen op een T-shirt die door de band ... And You Will Know Us By The Trail Of Dead, ten opzichte van hun EP The Secret van Elena's Tomb.
  • Het schilderij is een belangrijk object in het spel van Sierra Online 1999, Gabriel Knight 3: het mysterie van Rennes-le-Château, wiens personages zijn belangrijke ideeën in het werk voor het onderzoek volgt.
  • De uitdrukking werd gedrukt op sommige kaartjes voor de concerten van Tool van het eerste deel van 1997.
  • De zin en de bas-reliëf van Shugborough spelen een belangrijke rol in de fantasy roman The Hounds of Avalon, een deel van de serie The Dark Age, Mark Chadbourn.
  • Het stripverhaal Rex Mundi gebruikt de Poussin schilderij en de uitdrukking, als onderdeel van de plot.
  • Het is de titel van een boek geschreven door de Italiaanse literair criticus Emilio Cecchi, gepubliceerd door Hoepli in 1936 en in 1942 door Arnoldo Mondadori Editore, die het indrukken van een reis naar Griekenland in 1934 uitgevoerd.
  • Het dertiende hoofdstuk van de roman De slinger van Foucault door Umberto Eco begint met de zin.
  • De vereniging van de frase met Rennes-le-Château, en het begrip anagram, verschijnen ook in het hoofdstuk achtenveertigste van de roman "De laatste samenzwering" door Steve Berry.
  • De uitdrukking wordt gebruikt door Laurence Bergreen zoals de titel van het dertiende hoofdstuk van zijn boek over de rand van de Wereld: Magellan's Angstaanjagende Circumnavigation van de Globe.
  • De roman van Anthony Powell, de Visser Koning heeft een karakter dat de betekenis van de zin vertaalt in "De dood regeert ook in Arcadia." Powell heeft een grote interesse in Poussin had, het nemen van de titel voor zijn roman in twintig delen, A Dance to the Music of Time, van die van een schilderij van Poussin toont idyllische cijfers die de seizoenen dansen in een cirkel, het spelen van de lier , rond een oude man met een baard, de Tijd.
  • "Et in Arcadia Ego Fui" is het epigram Walter Pater's essay over Winkelmann, opgenomen in zijn boek The Renaissance.
  • Gebouw Glass House door Philip Johnson, het hele huis en vloeren verwijzen naar Arcadia. Een vertegenwoordiging van Poussin verschijnt in het Glazen Huis, waar de vloer is voorzien van de miniatuur van een Griekse tempel op een meer. Het is onwaarschijnlijk dat we kunnen omgaan met willekeurige referenties, die niet van het grootste architecten.
  • Het tv-programma De geheime Avonturen van Jules Verne gebruikt de term in verwijzing naar een schilderij, dat ook wordt verondersteld van Poussin te zijn, die de sleutel tot een schat in "Lord of Air and Darkness" was.
  • De zinsnede wordt geciteerd door de hoofdpersoon van de roman The Rotters 'Club, 2001 door Jonathan Coe
  • De uitdrukking wordt gebruikt in de serie van fantasy boeken Ulysses Moore Pierdomenico baccalario.
  • Et in Arcadia Ego is de titel en het thema van de tentoonstelling van beeldende kunst opgevoerd in

Andere projecten

Andere projecten

  • Burgerij
  •  Commons heeft foto's of andere bestanden op Et in Arcadia ego
(0)
(0)
Commentaren - 0
Geen reacties

Voeg een Commentaar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha