Kroniek van Fuscolillo

Kroniek van Fuscolillo is de naam die traditioneel gegeven aan een verzameling van diverse materialen van belang en taalkundige geschiedschrijving, bijna geheel in de volkstaal Napolitaanse, deels het gevolg van een origineel script, in een deel het gevolg van de opstelling van andere teksten. Is het werk van een canon, anders is onbekend, woonde in het midden van de zestiende eeuw, dat Gasparo Fuscolillo, ook wel Gaspar, in de naam ten onrechte gemeld dat gedeeltelijke editie van de Chronicle gaf Bartolomeo Capasso.

De bloemlezing van Fuscolillo bestaat uit drie boeken, bijna geheel geschreven in de volkstaal Napels, voorafgegaan door een belichaming van de geschiedenis van het Koninkrijk van Napels in het Latijn. De compilatie bevat heterogene materialen: deels bestaat uit annotaties karakter kroniek / annalistic, geschreven door zijn eigen hand door Canon en over de tijd waarin hij leefde, is het deels een repertoire van informatie verzameld door de auteur op een breed scala aan de tijd ten opzichte van de vorige tijdperken, voor een deel het spelen van een verhalende geschiedschrijving geschreven door anderen, in de tijd vóór.

Auteur

Er is weinig informatie over hem in de afwezigheid of in de stilte van de documenten, de enige bron is van zijn eigen biografische kroniek, waarvan we weten dat hij de zoon van John en Mary was.

Het was ook de canon van de kathedraal hoofdstuk Sessa Aurunca.

Hij kan zijn begonnen met zijn verzameling van de informatie die al in 1531, waarvan de overdracht schriftelijk kan worden ingeleid door 17 augustus 1546 sinds de zomer.

Zeker, het was niet meer in leven in 1581, toen zijn naam afwezig is uit het register en de lijst van de kanunniken van de kathedraal van Sessa sinds 1581.

Zijn culturele lijkt een semicolto, zoals blijkt uit het gebruik van de taal, een aantal vergissingen of bagatelliseren historische en geografische gegevens, de onzekere bekend met zijn Latijnse onzeker en corrupt.

Getuige

De Chronicle wordt doorgegeven van één getuige, de ms. xxvii van 10, beschouwd handtekening.

Het is een papieren code, met bindend membranacea moderne, getiteld Kronieken van hen opnieuw Ouden van het koninkrijk van Napels. De code, in de negentiende eeuw, werd overgenomen door Bartolomeo Capasso, dan passeren in het bezit van de Napolitaanse Vereniging van inheemse geschiedenis, die momenteel bezit.

Edities

Een eerste editie van de Fuscolillo je moet, op Bartolomeo Capasso, die verschenen in 1876, in een gedeeltelijke manier, in de "historische archief van de Napolitaanse provincies." Meer dan 120 jaar later, werd de code een nieuwe en complete kritische editie, voor het eerst gebouwd in 1997 als onderdeel van een proefschrift, dan samengevoegd in een uitgave van 2008, die onder auspiciën van het Institute for Historical Italiaanse de Middeleeuwen, en opgenomen in de serie publiceren serie "testis temporum: Bronnen en studies over de middeleeuwen in centraal en zuidelijk", samengesteld door Fulvio Vrouwen voor de uitgeverij Nieuw Signalen.

Structuur en inhoud van het werk

Divisie

Het werk is als volgt verdeeld:

  • Samenvatting Latino ': de eerste schrijven is het enige onderdeel geheel in het Latijn. Het bevat een korte geschiedenis van het Koninkrijk van Napels, gemaakt van bekende nieuws van de rijken pre-Norman de Normandische verovering van Sicilië door Robert Guiscard, tot aan de Hohenstaufen, Frederik II van Schwaben tot de epiloog van Manfredi in de Slag Benevento, met een laatste knipoog naar de gebeurtenissen van de opstand van de Siciliaanse Vespers tegen Karel van Anjou en de "levering" van het Koninkrijk van Sicilië in de handen van Peter III van Aragon. Volgens Capasso Deze samenvatting Latijn, is ook de bron van de Quick Information Bartolomeo Caracciolo, na translatie en expansie.
  • Eerste boek verzamelt historische informatie, voornamelijk gericht op Napels. De periode waarop ze betrekking hebben, met een eerder of later wat nieuws, gaande van 1432 tot 1507, waarvan de kern bestaat uit een kroniek gemeld door Fuscolillo, van anonieme auteur bloeide vooral in de laatste decennia van de vijftiende eeuw en in begin van de zestiende.
  • Tweede Boek: het verzamelt informatie over de gebeurtenissen van Sessa Aurunca, op de vijftiende en zestiende eeuw
  • Derde Boek: begint met een stuk genomen en aangepast van het korte informatie, een schriftelijke toegeschreven aan de veertiende eeuw Bartolomeo Caracciolo. Dit wordt gevolgd door een plaat die komt tot het jaar 1463 is ook belangrijk omdat het nieuws meldt zonder het vinden van andere bronnen.

Deze heterogene karakter weerspiegelt ook het feit dat het werk was onderdeel van een breder plan schrijven: hij liegt om ons te informeren dat de materialen aldus verzamelde waren een aanvulling op zijn andere boeken, alsook in de toelichting gehouden in vorm en verspreid organisch verzameld in een boek. Het moest een ander materiaal dat gemakkelijk toegankelijk is voor degenen die wensen, zoals de auteur waarschuwt de lezer de mogelijkheid van het vinden in de geschriften die hij vond in het manuscript zijn.

Een uniek kenmerk van het werk is dat het komt met een 'structuur' open '' om de bijdragen van anderen en 'potentieel' meer handen ', een typisch voorbeeld van het geheugen boeken. "

De bijdragen worden erkend door verschillende vreemde hand, maar ook door het feit dat Fuscolillo is voorzichtig altijd de herkomst van een aantal andere inzendingen te duiden, zelfs dat niet relevant als gevolg van de hand van een kind, Vittoria della Preta, die op 2 augustus 1569, zonder de ' toestemming van Canon, dacht om te registreren een feit dat zijn kinderlijke ogen opmerkelijk geoordeeld, de vreugde van het hebben van een "mooie Fravola" in de tuin van dezelfde canon gevonden. Bij die gelegenheid, misschien zelfs voor de gevoeligheid in de richting van de auteur, Canon niet ingrijpt om het nieuws te censureren, maar alleen om de oorsprong van het meisje Victoria en zinloosheid te geven.

Heel anders is de behandeling van sommige van de toevoegingen van Cristofano Grimaldo, een Genuese, de belastinginning officier van accijnzen vet, kwam in Sessa vanaf 26 juli 1556, waarop het boek was betaald in 1571. De reactie van de Fuscolillo Correcties Grimaldi was zo boos te duwen om de status quo ante jet ook een flagrante emendatio van onnodige herhalingen te herstellen, waardoor een haastige fout toen de canon, een keer avvedutosene, om zichzelf te wijzigen.

Titel

De titel toegewezen door Capasso in zijn editie was het kronieken van hen antiqui Koning van het Koninkrijk van Napels, waarvan de aanhef van de eerste van drie boeken bevat, een met gewoon schrijven Kroniek van hen opnieuw Ouden, een anonieme kroniek geschreven aan het eind van vier, en het verzamelen van Fuscolillo in zijn werk.

Gezien de heterogeniteit van de inhoud, de titels van Capasso onthult een redactionele keuze in de reductieve en misleidend: het is, in feite, vertraging in de geschiedenis van de koningen van Napels, is het waarschijnlijk om de aandacht af te leiden van een hele sectie van interessante content die niets met de titel: het is de verzameling van de minuut nieuws, geannoteerd door dezelfde Fuscolillo, waaronder een reeks van evenementen van Sessa Aurunca de periode 1546-1571, terwijl de achtergrond van de gebeurtenissen meer Generaal van het Koninkrijk en de hele tijdperk.

Historisch overzicht

De inhoud van de voorbereiding van Fuscolillo omarmt verschillende historische perspectieven: enerzijds gaat chronologisch, met het oog op tegenover macroevents de geschiedenis van het koninkrijk, de andere het perspectief verandert met de stap voorwaarts in de richting van zijn tijd: op deze manier, de achtergrond van de algemene gang van zaken van het koninkrijk van Napels, verteld vanuit de pre-Norman, de focus heeft de neiging om pinning steeds meer op de micro: naast gebeurtenissen en personages van de 'grote verhaal ", is het de lokale geschiedenis ingaat met zijn kleine en obscure protagonisten: naast de grote figuren tegenover een publiek van cijfers die op zijn plaats "religieuze, officieren, soldaten, leraren 'worden afgevoerd.

Taalkundige waarde

De kroniek is geschreven in een taal register zeer dicht bij de orale traditie: het verhaal wordt transfusie in het geschreven woord op dezelfde manier te verwerken met de gedachte, in de vorm van oraliteit op papier vast te leven, zonder naleving van modellen Schrijven extrinsieke, zonder literair apparaat, zonder tussenkomst van een taal en een stijl "gevangen". De grootte semicolta wordt ook verraden door de onzekerheid en corrupte te beheersen Latijn, op de zeldzame momenten dat hij het gebruikt.

Beschouwd in termen van de taal, als een manifestatie van een naïeve literatuur semicolta, het werk van Fuscolillo is van groot belang, zich lenen als materiaal voor onderzoek naar de diachronische evolutie van de Italiaanse taal, woordenschat en syntaxis van mondelinge communicatie, wiens bronnen, hun omvang ongeschreven, zijn uiterst zeldzaam. Als zodanig is verbeterd in Paul D'Achille, Syntax spraak en schriftelijke traditie van de Italiaanse. Analyse van de teksten van zijn oorsprong tot de achttiende eeuw, en daarvoor in Francesco Sabatini, perspectieven op toespraak in de geschiedenis van de Italiaanse taal

Waarde historiografische

Nell '"directheid" naïef schrijven, ligt ook het grootste belang profiel van het werk, als ze rekening houden met de dikte van de historische bron: in feite het biedt een overzicht van de geschiedenis in de ogen van een waarnemer buiten en gedecentraliseerd, in zijn provinciale omgeving, ver van de allesomvattende dimensie van de hoofdstad van het koninkrijk, een deugd die Capasso had al gewaarschuwd en zet voldoende nadruk.

De auteur is uitgegroeid tot de protagonist van een minutieuze werk tot pedanterie, met continue verbeteringen, het plaatsen van frequente interne verwijzingen naar andere delen van de tekst om te begeleiden en het begrip van de lezer te vergemakkelijken, en zo verder.

Gebruikte bronnen

Voor nieuws met betrekking tot de vorige tijdperken, de auteur trok op eerdere bronnen, aangaan soms in het verleden vergissingen en pen. Onder deze bronnen volgens Capasso, was Chronicon Suessanum, overleefde verminkt, maar Fuscolillo waarvan misschien kan in zijn geheel hebben. Maar Fuscolillo nieuwsberichten onbekend zijn op het preservatasi Chronicon Suessanum en dit, volgens een hypothese van Capasso, onthult het bestaan ​​van een onafhankelijke bron van waaruit op te stellen, in de vorm van een aantal kalender of gedenkteken, gehouden door de Kerk van Sessa Aurunca.

Nieuwsgaring en materialen die bruikbaar zijn voor zijn werk moest worden waarschijnlijk al in 1531 begon: in dat jaar, in feite, die in Napels, Fuscolillo verkrijgt een kopie van een contractwaarde van munten uitgegeven in hetzelfde jaar.

Het manuscript zou zijn begonnen met de vorm, volgens de aanwijzingen gegeven door het onderzoek van de code ook gebaseerd paleografische, na 17 augustus 1546.

(0)
(0)
Commentaren - 0
Geen reacties

Voeg een Commentaar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tekens over: 3000
captcha